1.
pardal
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 zool [leopardo] lleopard. 2 zool [camello pardal] girafa f. 3 ornit [gorrión] pardal, teuladí, teulader. 4 ornit [pardillo] passerell. 5 bot [acónito] acònit. 6 fig i fam [hombre astuto] pillet, murri. 7 [campesino] pagerol, pagès. [...]
|
2.
gorrión
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m ornit [Passer domesticus] pardal, teuladí, teulader. [...]
|
3.
gurriato
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m ornit poll del pardal. [...]
|
4.
camello
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 zool [Camelus sp] camell. 2 mar [pontón] camell. 3 fam [revendedor de droga] camell. 4 camello pardal zool [jirafa] girafa. [...]
|
5.
cohombro
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 bot [Cucumis sativus] cogombre. 2 [churro] xurro. 3 cohombro de mar zool [Cucumaria planci] cogombre de mar. 4 cohombro de mar zool [Holothuria forskali] pixota negra, pardal de moro. [...]
|
6.
entendederas
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f pl 1 fam capissola sing, clepsa sing, cervell m sing. 2 ser duro de entendederas fam ésser curt de gambals (o d'enteniment), ésser un cap dur (o ésser dur), tenir un cervell de pardal. 3 tener buenas entendederas ésser ben entès, entendre prou bé, tenir prou enteniment (o cap, o cervell). [...]
|
7.
pájaro
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 ornit ocell, moixó. Los pájaros cantan, els ocells canten. 2 fig [astuto] bona peça f, pua f, escolà, esmolet, pinta. ¡Qué pájaro!, quina bona peça!3 más vale pájaro en mano que ciento volando fig val més un pardal a la mà que una perdiu en l'aire, val més un ocell a la mà que cent a volar. 4 [...]
|
8.
valer 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 15 más vale tarde que nunca val més tard que mai. 16 más vale un toma que dos te daré val més un té que dos te'n daré, val més un pardal a la mà que una perdiu en l'aire. 17 no vale [no cuenta] no val. 18 no vale [con infinitivo] no s'hi val. 19 ¡vale! fam [está bien] d'acord!, entesos!, conforme!, [...]
VERB MODEL v tr 1 valer, valdre. El premio vale el esfuerzo, el premi val l'esforç. 2 [costar] valer, valdre. La casa vale tanto, la casa val tant. 3 [equivaler] valer, valdre. Un franco valía veinticinco pesetas, un franc valia vint-i-cinc pessetes. 4 [proteger] valer, valdre. 5 no valer un ardite (o un comino, o un pepino, o un ochavo, o un higo, o un pito) no valer ni una malla (o ni cinc, o ni un xavo, o un rave, o un clau). 6 valer su peso en oro (o lo que pesa en oro, o tanto oro como pesa, o un Perú, o un potosí, o un mundo) fig valer un imperi (o un tresor, o més or que no pesa). v intr 7 valer, valdre. Este armario vale mucho, aquest armari val molt. Son recuerdos que valen mucho para mí, són records que valen molt per a mi. Es un chico que vale mucho, és un xicot que val molt. 8 [ser válido] valer, valdre. Esto no vale, això no val. 9 [servir] servir, fer el fet. Estos zapatos no me valen, aquestes sabates no em serveixen. 10 servir, ésser apte. No valía para aquel trabajo, no valia per a aquell treball. 11 [monedas] valer, valdre. 12 hacer valer fer valer. 13 más vale [es preferible] val més. Más vale que lo hagas tú, val més que ho facis tu. 14 más vale así val més així. 15 más vale tarde que nunca val més tard que mai. 16 más vale un toma que dos te daré val més un té que dos te'n daré, val més un pardal a la mà que una perdiu en l'aire. 17 no vale [no cuenta] no val. 18 no vale [con infinitivo] no s'hi val. 19 ¡vale! fam [está bien] d'acord!, entesos!, conforme!, bé! 20 ¡vale! fam [basta] prou! 21 valer para valer (o servir) per a. No vale para nada, no val per a res. 22 valer por valer per. 23 ¡ya te vale! fig i fam ja està bé!v pron 24 valer-se, valdre's. 25 [servirse] valer-se, valdre's. Valerse de sus amistades, valer-se de les seves amistats. 26 [poderse valer] valer-se, valdre's. 27 no poderse valer no poder valer-se. |
9.
tomar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
daré, val més un pardal a la mà que una perdiu en l'aire. 38 no tomar en serio una cosa no prendre's seriosament una cosa. 39 si se lo toma usted así si us ho preneu d'aquesta manera. 40 tenerla tomada con alguien portar-la (o tenir-la) votada a algú, prendre-la amb algú. 41 ¡toma! [sorpresa] renoi!, [...]
|